(Lennon/McCartney)
Lançada no LP Magical Mystery Tour (1967)
|
Let's Rock! (letsrock.com.br) Jovem Guarda (jovemguarda.com.br) |
Long Long Long
(George Harrison)
Lançada no LP The Beatles - White Album (1968)
Lançada no LP The Beatles - White Album (1968)
When I'm Sixty Four
(Lennon/McCartney)
Lançada no LP Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
Lançada no LP Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
| When I'm Sixty Four When I get older losing my hair Many years from now Will you still be sending me a Valentine Birthday greetings bottle of wine If I'd been out till quarter to three Would you lock the door Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty-four You'll be older too And if you say the word I could stay with you I could be handy, mending a fuse When your lights have gone You can knit a sweater by the fireside Sunday morning go for a ride Doing the garden, digging the weeds Who could ask for more? Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty-four Every summer we can rent a cottage In the Isle of Wight, if it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knee Vera, Chuck and Dave Send me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away Give me your answer, fill in a form Mine for evermore Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty-four | Quando eu tiver 64 Quando eu estiver velho, perdendo meu cabelo Daqui a muitos anos Você vai me enviar parabéns pelo Dia dos Namorados E uma garrafa de vinho? Se eu estiver fora às quinze pras três Você trancaria a porta? Você ainda precisará de mim, ainda me alimentará Quando eu tiver 64? Você estará velha também E se você disser a palavra Eu estarei contigo Eu posso ser útil, trocando um fusível Quando a luz faltar Você pode tricotar um suéter perto da lareira Nas tardes de domingo sair pra uma caminhada Fazendo o jardim, aparando a grama Quem poderia pedir mais? Você ainda precisará de mim, ainda me alimentará Quando eu tiver 64? Todo verão podemos alugar uma cabana Na Ilha de Wight, se não for muito caro Nós podemos pechinchar e economizar Netinhos ao nosso redor Vera, Chuck e Dave Mande me um cartão postal, me dá uma ligada Me falando seu ponto de vista Explique exatamente o que quer dizer Sinceramente, definhando Dê-me uma resposta, preencha o o envelope Minha para sempre Você ainda precisará de mim, ainda me alimentará Quando eu tiver 64? |
|||||||||||||||||||
A Day In The Life
(Lennon/McCartney)
Lançada no LP Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
Lançada no LP Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
Please Please Me
(Lennon/McCartney)
Lançada como single e no LP Please Please Me (1963)
Lançada como single e no LP Please Please Me (1963)
Only a Northern Song
(George Harrison)
Lançada no LP Yellow Submarine (1969)
Lançada no LP Yellow Submarine (1969)
| Only a Northern Song If you're listening to this song You may think the chords are going wrong But they're not He just wrote it like that When you're listening late at night You may think the band are not quite right But they are They just play it like that It doesn't really matter what chords I play What words I say or time of day it is As it's only a Northern song It doesn't really matter what clothes I wear Or how I fare or if my hair is brown When it's only a Northern song If you think the harmony Is a little dark and out of key You're correct There's nobody there And I told you there's no one there | Apenas Uma Música Triste Se você estiver ouvindo esta música Pode achar que os acordes estão errados Mas não estão Ele escreveu assim mesmo Quando estiver ouvindo tarde da noite Pode pensar que a banda não está muito certa Mas ela está Ela toca assim mesmo E realmente não importa que acordes eu tocp Ou que palavras eu digo, ou a hora ou dia que é Já que é apenas uma música triste E realmente não importa que roupas eu visto Ou quanto eu paguei ou se meu cabelo é marrom Quando é só uma música triste Se você pensa que a harmonia É um pouco obscura e desafinada Você está correto Ninguém está aí E eu te disse que ninguém está aí | |||||||||||||||||||
She Said She Said
(Lennon/McCartney)
Lançada no LP Revolver (1966)
Lançada no LP Revolver (1966)
Octopus' Garden
(Ringo Starr)
Lançada no LP Abbey Road (1969)
Lançada no LP Abbey Road (1969)
| Octopus' Garden I'd like to be under the sea In an octopus' garden in the shade He'd let us in, knows where we've been In his octopus' garden in the shade I'd ask my friends to come and see An octopus' garden with me I'd like to be under the sea In an octopus' garden in the shade We would be warm below the storm In our little hideaway beneath the waves Resting our head on the sea bed In an octopus' garden near a cave We would sing and dance around Because we know we can't be found I'd like to be under the sea In an octopus' garden in the shade We would shout and swim about The coral that lies beneath the waves Oh what joy for every girl and boy Knowing they're happy and they're safe We would be so happy you and me No one there to tell us what to do I'd like to be under the sea In an octopus' garden with you | Jardim do Octopus Eu gostaria de estar sob o mar Em um jardim de octopus, à sombra Ele nos deixou entrar, sabe onde estamos No seu jardim de octopus na sombra Vou chamar aos meus amigos para vir e ver Um jardim de octopus comigo Eu gostaria de estar sob o mar Em um jardim de octopus, à sombra Nós ficaríamos aquecidos abaixo da tempestade No nosso pequeno refúgio sob as ondas Descansando nossa cabeça no leito do mar Em um jardim de octopus perto de uma caverna Nós cantaríamos e dançaríamos ao redor Porque sabemos que não seríamos encontrados Eu gostaria de estar sob o mar Em um jardim de octopus, à sombra Nós gritaríamos uma canção sobre O coral que fica abaixo das ondas Oh, que alegria para cada menina e menino Sabendo que estão felizes e seguros Nós seria tão felizes, você e eu Ninguém lá para nos dizer o que fazer Eu gostaria de estar sob o mar Em um jardim de octopus, com você |
|||||||||||||||||||
Don't Let Me Down
(Lennon/McCartney)
Lançada como single e no LP Let It Be (1970)
Lançada como single e no LP Let It Be (1970)
In My Life
(Lennon/McCartney)
Lançada no LP Rubber Soul (1965)
Lançada no LP Rubber Soul (1965)
| In My Life There are places I'll remember All my life, though some have changed Some forever, not for better Some have gone and some remain All this places have their moments With lovers and friends I still can recall Some are dead and some are living In my life, I've loved them all But of all these friends and lovers There is no one compares with you And these memories lose their meaning When I think of love as something new Though I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life, I love you more Though I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life, I love you more In my life, I love you more | Na Minha Vida Há lugares de que me lembro Toda minha vida, embora alguns tenham mudado Alguns para sempre, não para melhor Alguns se foram, e alguns restaram Todos esses lugares tem seus momentos Com amores e amigos que eu ainda posso relembrar Alguns estão mortos e alguns estão vivos Em minha vida, eu amei todos eles Mas de todos esses amigos e amores Não tem nenhum que se compare a você E essas memórias perdem o sentido Quando eu penso no amor como algo novo Embora eu saiba que nunca vou perder a afeição Pelas pessoas e coisas que vieram antes Eu sei que sempre vou parar e pensar neles Em minha vida, te amo mais Embora eu saiba que nunca vou perder a afeição Pelas pessoas e coisas que vieram antes Eu sei que sempre vou parar e pensar neles Em minha vida, te amo mais Em minha vida, te amo mais | |||||||||||||||||||
Assinar:
Postagens (Atom)


















